Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkisch-Deutsch  Online-Wörterbuch

 
  WILLKOMMEN
  ICH MACH' MIT
  TÜRKISCHE ÜBERSETZUNG
  DEUTSCHE ÜBERSETZUNG
  ZUM WÖRTERBUCH
  FREUNDEN EMPFEHLEN
  KONTAKT / IMPRESSUM
  FAQ
  DISCLAIMER
  STATISTIK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkisch-Deutsch-Wörterbuch   Türkisch-Englisch-Wörterbuch  
MITTEILUNG +++ In kürze folgen noch weitere Forum-Themen +++ viel Spaß - Euer myDictionary Team ...
 
Herzensangelegenheiten, SMS ...
 
Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet. In dem Eingabeformular kann eine weitere Antwort eingegeben werden.
 
 Türkische Übersetzung Gesucht
Übersicht  |  Home  
 
Gesuchte Übersetzung
Du, ich habe dir ein paket zum geburtstag geschickt. Es wird leider nicht rechtzeitig
Beispiel
ankommen, sorry. Hab irgendwie nicht bedacht, dass es 3 - 9 tage dauert. Was anderes: arbeitest du nachts? Was machst du? Bei mir ist ansonsten alles o. K. Fühle mich total wohl mit dir. Schön, dass es dich gibt. Liebe grüsse
Kommentar
Ich geb mir schon mühe, nicht soviel zu schreiben ... Na ja. Wäre lieb, wenn mir das jemand übersetzt. Er hat am montag geburtstag, würde ihm das gerne vorher mitteilen. Daaaaaaanke!
Selma 18.02.2011 20:02:24
 
Vorgeschlagene Übersetzung
...v1...a bissle frei übersetzt...z.T. SEEEHR frei...aber egal...
Beispiel
Sana, doğum gününe, posta ile bir hediye yolladım. Ama sana tam vaktinde ulaşmayabilir. Posta yolunun 3 ve 9 gün arası çekbileceğini unutmuştum. Bunun için üzgünüm. Ama konuyu değiştirelim ;) Sen geceleri mi çalışıyorsun? Hangi işte çalışıyorsun (Welche Arbeit machst du?) Neler yapıyorsun? (Was machst du dabei?)
Daha nasılsın? (Wie geht es dir sonst so?) Bende herşey yolunda. Seninle çok mutluyum. İyi ki varsın. Sevgiler...
Kommentar
Mach dir keine allzu grossen Hoffnungen - dass das Paket SOOO pünktlich ankommt - ausser es ist Luftfracht - dann gelangt es ein 'bisschen' schneller ans Ziel. İch hatte kurz vor Weihnachten ein Paket nach İstanbul verschickt - hat 2 Wochen bis zum Zoll in TR gebraucht - und weitere 2 bis zur Adresse - obwohl DHL zwei Strassen weiter ist.
luna 20.02.2011 09:58:39
 
Vorgeschlagene Übersetzung
DANKE!!!!!!!!!!!!!
Beispiel
Danke Dir, luna, was würde ich ohne Dich machen? :-) :-)))))) Du kannst natürlich übersetzen, wie Du möchtest, Hauptsache, es kommt nett rüber :-) Er ist eigentlich auch (fast) immer nett zu mir! Ich habe mit Luftfracht geschickt. Aber gut, dass Du sagst, wie lange so etwas dauern kann. Ich hätte mich sonst vielleicht gewundert. Danke nochmal!
Kommentar
Selma 20.02.2011 14:11:15
 
Vorgeschlagene Übersetzung
hello nasilsin güzelim. Ben erken yatip erken kalkarim isim ticaret. askim
Beispiel
seninle cok mutluyum. senden hoslaniyorum. bana dogum günü hediyesi kurbaga. mi gönderdin. kendine dikkat et. sana ihtiyacim var ...
Kommentar
Liebe luna, ich habe das jetzt mal hier hingeschrieben, hoffe, das ist in Ordnung. Ich habe Deine Übersetzung abgeschickt und das kam eben. Würdest Du mir das bitte nochmal übersetzen? Super-schön, dass es Dich (Euch) gibt :-), sonst wäre es doch sehr schwierig. :-))))) Bin neugierig ...
Selma 20.02.2011 17:39:27
 
Vorgeschlagene Übersetzung:
çğış...
Beispiel:
çğış...
Kommentar:
çğış...
(Nick-)Name:
çğış...
 
No Sycscrapper

myDictionary als Startseite | Zu den Favoriten hinzufügen | Freunden empfehlen

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de