Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet. In dem Eingabeformular kann eine weitere Antwort eingegeben werden.
es tut mir leid, daß ich so viel arbeiten muß und dann keine zeit für internet habe. aber sorry schatz in deutschland heißt es friß oder stirb (ich habe keine ahnung ob es da ne türkische übersetzung dafür gibt , aber irgendwas was dem nahe kommt <<<<<<<<<<<<<<:-(( und wenn du mich irgendwann in der türkei sehen willst muss ich geld ranschaffen !
Kommentar
teufelchen
26.01.2011 21:53:10
Vorgeschlagene Übersetzung
also ich hätte hier mal ne übersetzung
Beispiel
Üzgünüm ama çok çalışmam lazım ve o yüzden internete taklmaya zamanım yok. Maalesef canım ama almanyada bir söz var: ya ye yada geber. O nedenden dolayı eğer beni türkiyede görmek istiyorsan mecbur para kazanmam lazım aşkım.