Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet. In dem Eingabeformular kann eine weitere Antwort eingegeben werden.
...ist vielleicht ein bissel viel! Trotzdem bitte um Hilfe!
Beispiel
Ich sende Dir hiermit ganz liebe Grüsse! Ich hoffe, ich kann Dir hiermit weiterhelfen. Jetzt, wo ich Dir diese Zeilen schreibe, weiss ich nicht genau, wie es um unsere Beziehung steht. Ich habe das Gefühl, Du entfernst Dich immer weiter von mir. Das macht mich sehr traurig. Du hast Dich in den letzten Monaten sehr verändert, aber das hat nichts...
Kommentar
...an meiner Liebe zu Dir geändert. Ich liebe Dich noch immer sehr. Leider bin ich mir nicht sicher, ob Du auch noch so fühlst!? Ich wünsche Dir viel Spass heute Abend mit unseren Freunden! Bestelle liebe Grüsse von mir. Alles Gute für Dich!
Du bist immer in meinem Herzen und wirst es auch bleiben!
Dani
15.07.2010 11:25:14
Vorgeschlagene Übersetzung
viel? gibt es bei uns nicht dani...hihihihi...PART 1...
Beispiel
bununla sana sevgi dolu selamlar yolluyorum! umarım sana bununla yardımcı olurum. şimdi sana bu satırları yazarken tam olarak ilişkimizin ne aşamada olduğunu bilmiyorum. sezdiklmerim şu ki...
Kommentar
myotis034
15.07.2010 11:59:33
Vorgeschlagene Übersetzung
viel? gibt es bei uns nicht dani...hihihihi...PART 2...
Beispiel
...sanki benden gittikçe daha da uzaklaşıyorsun. beni çok üzüyorsun. son zamanlarda çok değiştin. ama bu benim sana olan sevgimi değiştirmedi. sana hala çok seviyorum. maalesef emin değilim senin de bana karşı olan hislerin daha aynı şekilde mi diye.
Kommentar
myotis034
15.07.2010 12:05:51
Vorgeschlagene Übersetzung
viel? gibt es bei uns nicht dani...hihihihi...PART 3...
Beispiel
sana bol bol eylenceler diliyorum bu akşam arkadaşlarımızla! onlara sevgi dolu selamlarımı ilet. herşey gönlünce olsun. sen her daim kalbimdesin ve her daim kalbimde kalacaksın!
Kommentar
boa, jetzt bin ich aber auch traurig...VIEL GLUECK! :(
myotis034
15.07.2010 12:11:06
Vorgeschlagene Übersetzung
...ich tippe zu schnell...korrektur...
Beispiel
sezdiklmerim = falsch / sezdiklerim = richtig
sana hala çok seviyorum = falsch / seni hala çok seviyorum = richtig
Kommentar
SORRY...
myotis034
15.07.2010 12:13:19
Vorgeschlagene Übersetzung
Hallo myotis034 ;)
Beispiel
Ganz lieben Dank für Deine Hilfe!
Das war ja im Eiltempo!
Das "Viel Glück" können wir gebrauchen! Vielen Dank!
Wäre schade, es sind schon fast 3 Jahre...
Kommentar
Liebe Grüsse!
Dani
15.07.2010 12:17:50
Vorgeschlagene Übersetzung
...dani, auf gut türkisch sage ich einfach...
Beispiel
herkez hak ettiğini yaşar!
Kommentar
jeder wird genau das (er)leben, was er/sie auch verdient!
ja, ist jetzt wirklich ein bisschen "schnulzig" aber, ich glaube dani, du verdienst sie! gib nicht auf!