Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet. In dem Eingabeformular kann eine weitere Antwort eingegeben werden.
Das ist der refrain von einem songtext (salla).
ich versteh nur einzelne wörter davon, kann mir jemand den zusammenhang erklären was es genau heisst? Danke schon mal im voraus :-)
Kommentar
Üzeni yolla
Ýsterse dönsün sonra
Salla ardina bakma asla
Yolla aldatan aldansin salla
Turkeyfan
01.07.2010 14:34:31
Vorgeschlagene Übersetzung
Den, der (dich) betrübt/der (dir) Sorgen macht, schicke fort
Beispiel
Den, der (dich) betrübt/der (dir) Sorgen macht, den schicke fort
Wenn er möchte, möge er später zurückkehren
Winke (zum Abschied), schaue keinesfalls (him)hinterher,
Schicke fort, der Täuschende/Betrügende soll sich (selber) täuschen, winke
Kommentar
Die Ausdrücke sind sinngemäße Zusätze des Übersetzers. Schrägstrichen folgen alternative Übersetzungsmöglichkeiten
ozan
20.07.2010 13:51:06
Vorgeschlagene Übersetzung
Korrekturen
Beispiel
1) ...keinesfalls (ihm) hinterher...
2) Die Ausdrücke in Klammern sind....