Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet. In dem Eingabeformular kann eine weitere Antwort eingegeben werden.
komisch heute morgen schreibst du mir was von "seni özledim" und jetzt willst du nicht mit mir sprechen. Ich verstehe dein verhalten oft nicht. War bis heute krank zu hause.Morgen gehe ich wieder arbeiten. Hatte am wochenende gehofft, dass du mir mal eine nette sms schreibst. aber da war nichts außer dem regen am fenster..
Kommentar
krümel1
10.05.2010 21:56:10
Vorgeschlagene Übersetzung
...
Beispiel
Tuhaf, dün sabah (gestern Morgen) bana "seni özledim" gibi bir şeyler yazmışsın, akşamda (am Abend) ise benimle konuşmak istemedin. Davranışlarını sıkça anlayamıyorum. Düne kadar hasta olarak evde kaldım. Bugün (Heute) yine işe gittim. Hafta sonu bana hoş bir mesaj atmanı ummuştum, ama pencereye tıklayan yağmurdan başka bir şey olmadı...
Kommentar
eva.l
11.05.2010 11:59:13
Vorgeschlagene Übersetzung
Danke eva !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Beispiel
Könntest du vielleicht auch nochmal nach meiner deutschen Übersaetzung schauen ?