Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet. In dem Eingabeformular kann eine weitere Antwort eingegeben werden.
Ich schätze dich sehr sonst würden wir nicht seit Monaten reden. Ich kann es nur nicht leiden wenn du wegen Kleinigkeiten immer beleidigt bist. Ich bin manchmal ironisch aber ich meine es nie böse. Beim Alter meinte ich eigentlich nur dass du dich manchmal etwas kindisch benimmst. Oder interessiert dich nur das eine.. ?
Kommentar
Krümel1
10.04.2010 12:50:29
Vorgeschlagene Übersetzung
Cevap
Beispiel
Kıymetini biliyorum, aksi halde aylardır seninle konuşmazdım. Ama senin ufak tefek şeyler yüzünden hep küstüğünü sevmem. Bazen bir şeyleri ironik bir şekilde söylerim, ama kötü niyetle olmaz. Yaş konusunda sadece, senin ara sıra biraz çocukça davrandığını söylemek istedim. Yoksa seni ilgilendiren tek şey “o” mu?