Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkisch-Deutsch  Online-Wörterbuch

 
  WILLKOMMEN
  ICH MACH' MIT
  TÜRKISCHE ÜBERSETZUNG
  DEUTSCHE ÜBERSETZUNG
  ZUM WÖRTERBUCH
  FREUNDEN EMPFEHLEN
  KONTAKT / IMPRESSUM
  FAQ
  DISCLAIMER
  STATISTIK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkisch-Deutsch-Wörterbuch   Türkisch-Englisch-Wörterbuch  
MITTEILUNG +++ In kürze folgen noch weitere Forum-Themen +++ viel Spaß - Euer myDictionary Team ...
 
Herzensangelegenheiten, SMS ...
 
Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet. In dem Eingabeformular kann eine weitere Antwort eingegeben werden.
 
 Türkische Übersetzung Gesucht
Übersicht  |  Home  
 
Gesuchte Übersetzung
nachtzug nach lissabon (Auszug)
Beispiel
Ich wohne in mir wie in einem fahrenden Zug. Ich bin nicht freiwillig eingestiegen, und kenne den Zielort nicht. Ich kann nicht aussteigen. Ich kann das Geleise und die Richtung nicht ändern. Ich bestimme das Tempo nicht. Ich sehe die Lokomotive nicht und kann nicht erkennen, wer sie fährt und ob der Lokführer einen zuverlässigen Eindruck macht.
Kommentar
Ich wache auf, und die Landschaft der anderen zieht vorüber…Ich möchte einmal, ein einziges Mal, zu fassen bekommen, was da draußen geschieht. Es wirklich zu fassen bekommen. So dass es mir nicht gleich wieder entgleitet. Es misslingt. Es geht alles viel zu schnell, auch wenn der Zug auf offener Strecke hält. Die Reise ist lang. Es gibt Tage, wo ich sie mir endlos wünsche..Es gibt andere, wo ich froh bin zu wissen, dass es einen letzten Tunnel geben wird, in dem der Zug für immer zum Still
katzenkind 22.03.2010 16:20:00
 
Vorgeschlagene Übersetzung
nachtrag letzter satz
Beispiel
..für immer zum Stillstand kommt."
Kommentar
im namen des einige zeitlang eingeschlafenen dt-tk. literaturaustauschs schoenster buchzeilen freut sich sehr ueber hilfe:
katzenkind 22.03.2010 16:21:33
 
Vorgeschlagene Übersetzung
Hallo katzenkind ! hab dich vermisst... Alles klaro?...:-))
Beispiel
interessanter Auszug ... hat Neugier erweckt, hab mal ein wenig recherchiert;
(Nachtzug nach Lissabon von Pascal Mercier)
wurde auch ins Türkische übersetzt : "Lizbon'a Gece Treni (übersetzt v. Ilknur Özdemir - Can Sanat Yayınları)
Gerne möchte ich das Buch lesen ...Danke für den Tip! .-)
Kommentar
Hab mich mal ran gewagt und versucht zu übersetzen...:-) Vielleicht finde ich ja das übersetzte Buch, dann sage ich dir Bescheid...
Bis dahin begnüge dich bitte mit meine Version:_-)))
nora 24.03.2010 01:08:28
 
Vorgeschlagene Übersetzung
Lizbon'a Gece Treni
Beispiel
Kendi içimdeki sınırlara hapsolmuş yaşamım, tıpkı hareket halinde olan trene benzer. Kendi isteğimle binmedim ve gidecigim yeri de tanımıyorum. İnmem mümkün değil; Ne rayların yönünü değiştirebilirm ne de trenin hızını belileyebilirim. Lokomotifi göremiyorum; Makinist kimdir, güvenilir bir intiba yaratıp yaratmadığını bilmiyorum.
Kommentar
Uyanıyorum; Tanıdik olmayan manzaralar birbirini kovalayıp gözümün önünden akıp gidiyor. Bir kere, sadece bir kere olsun, dışarıda olup bitenleri anlamak istiyorum; tam anlamıyla, sonuna dek. Ama nafile! Herşey çok çabuk geçiyor, tren açık yol güzergahında dursa dahi. Yolculuk uzun süreli. Bazen sonsuz olmasını istediğim günler oluyor; bazen de son bir tünelin olduğunu, trenin ebediyen orada duracağını bilmek mutlu ediyor beni.
nora 24.03.2010 01:23:10
 
Vorgeschlagene Übersetzung
Fehler entdeckt! .-)
Beispiel
gidecigim ->> gideceğim

belileyebilirim ->> belirleyebilirim



Kommentar
nora 24.03.2010 01:28:32
 
Vorgeschlagene Übersetzung
Gayet güzel bir tercüme olmuş
Beispiel
Tam şiir gibi bir dil kullanmışsın. Romantik olmadığım için öyle şeyler tercüme edemiyorum :-D :-P
Kommentar
Orontes 24.03.2010 12:13:47
 
Vorgeschlagene Übersetzung
"Çiçekler" için çok teşekkür ederim, Orontes! :-)
Beispiel
peki, romantik taklidi de yapmaz mısin hiç ? Mum ışığında kız arkadaşıyla yemek yiyen ve şarap içen erkek modeli misali ... :-) "Akıl oyunları" daha çok ilgini çekiyor sanırim... :-))
Kommentar
nora 24.03.2010 13:27:29
 
Vorgeschlagene Übersetzung
Taklit mi?
Beispiel
Taklit yapmayı bir türlü beceremiyorum :-D :-P
Kommentar
Orontes 24.03.2010 15:37:52
 
Vorgeschlagene Übersetzung
.:-))
Beispiel
doğru... maske takmaya ne gerek var ? insan kendi olmali ...olabildiğince!
Kommentar
nora 25.03.2010 17:39:05
 
Vorgeschlagene Übersetzung
lüg doch nicht orontes,
Beispiel
in wirklichkeit haste doch ne wahnsinnig romantische ader. ich erinnere mich noch, wie du unten vor meinem fenster herzzerreissende liebeslieder auf der sas gespielt und dazu gesungen hast *grins*
Kommentar
und @ nora: hallo, liebe! schoen, dich wiederzusehen!! entschuldige die verzoegerte antwort, hab gerade einen firmeninternen umzug organisatorisch am hals. tausend dank fuer die muehe! haette ich gewusst, dass es das inzwischen auch auf tuerkisch gibt, haette ich mich selbst gekuemmert. aber ich freue mich superdoll, dass du schon ausgeholfen hast! mir gehtś prima. und selbst? herzlichst gruesst
katzenkind 26.03.2010 22:10:49
 
Vorgeschlagene Übersetzung:
çğış...
Beispiel:
çğış...
Kommentar:
çğış...
(Nick-)Name:
çğış...
 
No Sycscrapper

myDictionary als Startseite | Zu den Favoriten hinzufügen | Freunden empfehlen

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de