Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet. In dem Eingabeformular kann eine weitere Antwort eingegeben werden.
dieses oberflächlige gelabber ist nicht wirklich mein fall
Beispiel
dieses oberflächlige gelabber ist nicht wirklich mein fall
Kommentar
kerker60
18.03.2010 18:02:47
Vorgeschlagene Übersetzung
Bu nev'i derme çatma dedikodular gerçekten benim işim değil.
Beispiel
1) das Gelaber= oberflächliches, dummes Gerede=derme çatma, aptalca dedikodu
2) das Gelabber= fedes (lauwarmes) Getränk= kötü içecek, bulaşık suyu
Die Ausprache der beiden Wörter hört sich zum Verwechseln ähnlich an, aber deren schreibweise
Kommentar
unterschiedlich und somit auch Bedutungen total anders sind.
Bei der Überzetzung Ihres obigen Textes bin ich daher davon ausgegangen, dass Sie vermutlich " das Gelaber "
gemeint haben.