Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet. In dem Eingabeformular kann eine weitere Antwort eingegeben werden.
das Mobbing =Şiddet (im Allgemeinen)okulda, işyerinde vs.
Beispiel
Kommentar
x
19.03.2010 14:31:05
Vorgeschlagene Übersetzung
Merhaba (x) !
Beispiel
Yanlış anlaşılmayı önlemek için aşağıdaki gibi açıklama yapmak istiyorum:
Mobbing günümüzde, başka bir ifadeyle " duygusal zorbalık" olarak anlamını taşır. İsim takma, alay etme, aşağılama, dışlama, korkutma, psikolojik baskı, söylenti çıkarma gibi davranışlara duygusal zorbalık denir.
Kommentar
Kısacası fiziksel değil, psilolojik baskı kavramıdır. Yukarıda ifade ettiğim " işyeri terörü " , işyerinde sözel şiddete dayalı psikolojik terördür.
Saygılarımla.