Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet. In dem Eingabeformular kann eine weitere Antwort eingegeben werden.
Das ist ja zum Mäuse melken mit dir! Meinst du, das mit dem anrufen bekommst du dieses Jahr noch hin? Übrigens, hab dich lieb mein Schatz!
Kommentar
mel
22.12.2009 15:01:34
Vorgeschlagene Übersetzung
Ein bischen frei übersetzt:)
Beispiel
Seninle fareden süt sağmak gibi! Bu sene daha telefon etme işini hal edebilecekmisin? Ayrıca seni seviyorum hazinem!
Kommentar
Ich würde es so formilieren sinngemaess das gleiche:
Seninle deveye hendek atlatmak gibi! Bu sene daha Telefon işini hal edebilecek misin? Ve seni seviyorum aşkım!