Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkisch-Deutsch  Online-Wörterbuch

 
  WILLKOMMEN
  ICH MACH' MIT
  TÜRKISCHE ÜBERSETZUNG
  DEUTSCHE ÜBERSETZUNG
  ZUM WÖRTERBUCH
  FREUNDEN EMPFEHLEN
  KONTAKT / IMPRESSUM
  FAQ
  DISCLAIMER
  STATISTIK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkisch-Deutsch-Wörterbuch   Türkisch-Englisch-Wörterbuch  
MITTEILUNG +++ In kürze folgen noch weitere Forum-Themen +++ viel Spaß - Euer myDictionary Team ...
 
Herzensangelegenheiten, SMS ...
 
Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet. In dem Eingabeformular kann eine weitere Antwort eingegeben werden.
 
 Türkische Übersetzung Gesucht
Übersicht  |  Home  
 
Gesuchte Übersetzung
leider etwas länger..aber tausend dank schon mal
Beispiel
Ich war zwei Stunden auf dem Finanzamt und musste tausend Fragen beantworten,wieso Du 2006 ab Oktober nicht mehr gearbeitet hast und Kindergeld bekommen hast usw...Ich habe auch was unterschreiben müssen in Deinem Namen,ich hoffe das ist ok für Dich...sie sagen mir diese Woche noch Bescheid...
Kommentar
ICh befürchte,die wollen das ganze Kindergeld zurückgezahlt haben.Sag mir bitte sofort Bescheid,wenn Du was von der Familienkasse hörst..egal was war oder sein wird,Du weisst hoffentlich,dass ich immer für dich da sein werde,egal wie gross deine Probleme sind,ich würde alles tun um dir zu helfen...
antalyablue 06.09.2009 18:36:58
 
Vorgeschlagene Übersetzung
***
Beispiel
Iki saat Maliye'de (Finanzamt) binlerce soruya cevap vermek durumunda kaldim. Mesela 2006 yili Ekim ayindan itibaren calismadigin halde, neden cocuk parasi(Kindergeld) aldigin vs. Senin adina imza da atmak zorunda kaldim, umarim senin icin bir sakincasi yoktur. Bu hafta haber verecekler.
Kommentar
Korkarim, aldigin bütün cocuk parasini geri ödemek durumunda kalacaksin. Eger aile kasasi konusunda birsey duyarsan lütfen bana haber ver.. Ne olmus olursa olsun ya da ne olacak olursa olsun ya da problemlerin ne kadar büyük olursa olsun, sana yardima her zaman hazirim. Sana yardim etmek icin herseyi yaparim.
DejaVu 06.09.2009 22:27:44
 
Vorgeschlagene Übersetzung
vielen lieben dank für die schnelle übersetzung,das ist super lieb!!!!!!!!
Beispiel
Kommentar
antalyablue 06.09.2009 22:33:40
 
Vorgeschlagene Übersetzung
DUcLPbMoMlhMBMZR
Beispiel
Zr6hCa <a href="http://dhifqaurkhpg.com/">dhifqaurkhpg</a>, [url=http://ulybbhcdtcct.com/]ulybbhcdtcct[/url], [link=http://udzqztkxntse.com/]udzqztkxntse[/link], http://tzlisalyxdpo.com/
Kommentar
Zr6hCa <a href="http://dhifqaurkhpg.com/">dhifqaurkhpg</a>, [url=http://ulybbhcdtcct.com/]ulybbhcdtcct[/url], [link=http://udzqztkxntse.com/]udzqztkxntse[/link], http://tzlisalyxdpo.com/
jsnybedt 30.05.2012 10:51:36
 
Vorgeschlagene Übersetzung:
çğış...
Beispiel:
çğış...
Kommentar:
çğış...
(Nick-)Name:
çğış...
 
No Sycscrapper

myDictionary als Startseite | Zu den Favoriten hinzufügen | Freunden empfehlen

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de