| Gesuchte Übersetzung |
| Kann mir jemand helfen??? |
| Beispiel |
| Kim kimin ne kadar hisseni almis bir türlü anlamadim GeoPost Yurtici Kargonunmu oder andersrum???......Fransız La Poste'a bağlı bir şirket olan GeoPost (%51 hissedar) ile Arıkanlı Holding |
| Kommentar |
| Kim kimin ne kadar hisseni almis bir türlü anlamadim GeoPost Yurtici Kargonunmu oder andersrum???......Fransız La Poste'a bağlı bir şirket olan GeoPost (%51 hissedar) ile Arıkanlı Holding |
| Nermin |
03.05.2008 14:21:49 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| kimse kimsenin hissesini almamış. ortak 1 şirket |
| Beispiel |
| kurmuşlar y. içi ve geo post. Bu ortaklığın %49 hissesi y.içinin %51 i de geo postun. |
| Kommentar |
| kurmuşlar y. içi ve geo post. Bu ortaklığın %49 hissesi y.içinin %51 i de geo postun. |
| neval |
04.05.2008 14:20:20 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| fleißig fleißig ..:)) |
| Beispiel |
| Uzun süren görüşmeler sonucu varılan noktada Yurtiçi Kargonun %25 hissesi karşılığında GeoPosta devredilmiştir. Bu hisse devriyle birlikte GeoPost, Yurtiçi Kargo Yönetim Kurulunda iki üye ile temsil edilecektir. |
| Kommentar |
| Uzun süren görüşmeler sonucu varılan noktada Yurtiçi Kargonun %25 hissesi karşılığında GeoPosta devredilmiştir. Bu hisse devriyle birlikte GeoPost, Yurtiçi Kargo Yönetim Kurulunda iki üye ile temsil edilecektir. |
| flmng |
04.05.2008 14:38:15 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| Nermin!! |
| Beispiel |
| Bist du dir sicher , dass beide Texte aus dem selben Text stammen? Ich habe das auch noch nicht verstanden.. Kommt mir vor, als ob die beiden Texten miteinander nicht zu tun hätten... |
| Kommentar |
| Bist du dir sicher , dass beide Texte aus dem selben Text stammen? Ich habe das auch noch nicht verstanden.. Kommt mir vor, als ob die beiden Texten miteinander nicht zu tun hätten... |
| flmng |
04.05.2008 14:40:55 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| ich verstehe das auch nicht ganz es gibt noch |
| Beispiel |
| einen zweiten Teil davon und da steht wieder was anderes. |
| Kommentar |
| einen zweiten Teil davon und da steht wieder was anderes. |
| Nermin |
04.05.2008 22:19:51 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| ... |
| Beispiel |
| Fransız La Poste'a bağlı bir şirket olan GeoPost (%51 hissedar) ile Arıkanlı Holding bünyesindeki Yurtiçi Kargo (%49 hissedar) arasında ortak girişim olarak kurulan GeoPost Yurtiçi Kargo, |
| Kommentar |
| Fransız La Poste'a bağlı bir şirket olan GeoPost (%51 hissedar) ile Arıkanlı Holding bünyesindeki Yurtiçi Kargo (%49 hissedar) arasında ortak girişim olarak kurulan GeoPost Yurtiçi Kargo, |
| Nermin |
04.05.2008 22:33:01 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| ... |
| Beispiel |
| 2003 yılına uzanan Geopost ve Yurtiçi Kargo ortaklığı, uzun süren görüşmeler sonucunda Nisan 2007’de Yurtiçi Kargo'nun %25 hissesini devretmesiyle daha da gelişmiştir. |
| Kommentar |
| 2003 yılına uzanan Geopost ve Yurtiçi Kargo ortaklığı, uzun süren görüşmeler sonucunda Nisan 2007’de Yurtiçi Kargo'nun %25 hissesini devretmesiyle daha da gelişmiştir. |
| Nermin |
04.05.2008 22:34:08 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| Nermin çözdün mü bu olayı?? |
| Beispiel |
| Galiba %51 ve %49 ile ortaklığa başlamışlar, sonra görüşmelerden sonra Yurtiçi Kargo %25 hissesini devretmiş yani sonuçta %76 %24 ortaklık olmuş,,, olabilir mi? yanlış mı? iyi geceler :)) |
| Kommentar |
| Galiba %51 ve %49 ile ortaklığa başlamışlar, sonra görüşmelerden sonra Yurtiçi Kargo %25 hissesini devretmiş yani sonuçta %76 %24 ortaklık olmuş,,, olabilir mi? yanlış mı? iyi geceler :)) |
| flmng |
05.05.2008 23:14:35 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| Günaydin flmng |
| Beispiel |
| o zaman Arikanli Holding GeoPost un 49% hissessini almis ve GeoPost da Yurtici Kargonun 25% hissesini almis oluyor öylemi :))))))))) herhalde öyle ama Yurtici Kargo zaten Arikanli Holding den gelme neyse sen cözdün ya das ist wichtiger :) |
| Kommentar |
| o zaman Arikanli Holding GeoPost un 49% hissessini almis ve GeoPost da Yurtici Kargonun 25% hissesini almis oluyor öylemi :))))))))) herhalde öyle ama Yurtici Kargo zaten Arikanli Holding den gelme neyse sen cözdün ya das ist wichtiger :) |
| Nermin |
06.05.2008 08:34:57 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| Bravoo |
| Beispiel |
| dedektif gibisin flmng , hic bisey elinden kurtulmuyor:=))) |
| Kommentar |
| dedektif gibisin flmng , hic bisey elinden kurtulmuyor:=))) |
| always |
06.05.2008 14:36:12 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| *** |
| Beispiel |
| hayır:)) Yurtiçi Kargo Arıkanlı Holding'in. GeoPost'la ortak oluyorlar. Fransız büyük ihtimalle daha büyük bir firma olan GeoPost, Yurtiçi Kargonun %51'ini alıyor... Ondan sonra Yurtiçi Kargo daha fazla pay veriyor.. %76 %24 son durum |
| Kommentar |
| hayır:)) Yurtiçi Kargo Arıkanlı Holding'in. GeoPost'la ortak oluyorlar. Fransız büyük ihtimalle daha büyük bir firma olan GeoPost, Yurtiçi Kargonun %51'ini alıyor... Ondan sonra Yurtiçi Kargo daha fazla pay veriyor.. %76 %24 son durum |
| flmng |
06.05.2008 17:37:54 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| SÜPERSIN flmng |
| Beispiel |
| ich bin STOLZ auf dich :)))) die Firma hat sich ja dann auch erledigt |
| Kommentar |
| ich bin STOLZ auf dich :)))) die Firma hat sich ja dann auch erledigt |
| Nermin |
06.05.2008 21:49:34 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| ach echt!! |
| Beispiel |
| das freut mich aber:)) die nächtste bitte!! Var mı devamı? Gute Nacht |
| Kommentar |
| das freut mich aber:)) die nächtste bitte!! Var mı devamı? Gute Nacht |
| flmng |
06.05.2008 22:05:12 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| su an baska birseyler tercüme ediyorum |
| Beispiel |
| ist echt kompliziert :) ama yalniz basaracagim nerdeyse obwohl ich noch eins habe talep yazan yerde |
| Kommentar |
| ist echt kompliziert :) ama yalniz basaracagim nerdeyse obwohl ich noch eins habe talep yazan yerde |
| Nermin |
06.05.2008 22:27:29 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| nein die adresse ist nicht von mir.. |
| Beispiel |
| kannst du löschen.. Ich habe deine MSN Adresse nicht... Ich geh schlafen, morgen wieder früh aufstehen:(( Dann was sagt man bis morgen:)) Traum was schönes, iyi uykular |
| Kommentar |
| kannst du löschen.. Ich habe deine MSN Adresse nicht... Ich geh schlafen, morgen wieder früh aufstehen:(( Dann was sagt man bis morgen:)) Traum was schönes, iyi uykular |
| flmng |
06.05.2008 22:42:00 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| ok wünsche ich dir auch schöne Träume :) |
| Beispiel |
|
| Kommentar |
|
| Nermin |
06.05.2008 22:49:14 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| Pek anlamadım ama :))) |
| Beispiel |
| Der restliche Anteil im Wert von 40 Milliarden wartet (von uns) bedient zu werden./// Kargolar bedienen yapar herhalde:( //// Kalan 40 milyar dolarlik bölüm hizmet götürülmeyi beklemektedir |
| Kommentar |
| Der restliche Anteil im Wert von 40 Milliarden wartet (von uns) bedient zu werden./// Kargolar bedienen yapar herhalde:( //// Kalan 40 milyar dolarlik bölüm hizmet götürülmeyi beklemektedir |
| flmng |
06.05.2008 22:49:35 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| *** |
| Beispiel |
| Holdingten mi bahsediyor? Gerçekten bir önceki cümleyi görmeden anlamak çok zor?:(( nerden bakıyorsun bunlara? |
| Kommentar |
| Holdingten mi bahsediyor? Gerçekten bir önceki cümleyi görmeden anlamak çok zor?:(( nerden bakıyorsun bunlara? |
| flmng |
06.05.2008 22:56:12 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| tesekkür ederim flmng |
| Beispiel |
| http://www.referansgazetesi.com/haber.aspx?HBR_KOD=89278&KTG_KOD=370 sektörün gelecegi cok parlak in dem Abschnitt :)...............http://www.sedefed.org/default.aspx?pid=24918&nid=11400 |
| Kommentar |
| http://www.referansgazetesi.com/haber.aspx?HBR_KOD=89278&KTG_KOD=370 sektörün gelecegi cok parlak in dem Abschnitt :)...............http://www.sedefed.org/default.aspx?pid=24918&nid=11400 |
| Nermin |
07.05.2008 08:31:43 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| wckavffvEDcnNGi |
| Beispiel |
| sg7ati hbmndvcsfwif, [url=http://gxxsbjjctklm.com/]gxxsbjjctklm[/url], [link=http://rvipbmsrbnmx.com/]rvipbmsrbnmx[/link], http://xmwhwccubitv.com/ |
| Kommentar |
| sg7ati hbmndvcsfwif, [url=http://gxxsbjjctklm.com/]gxxsbjjctklm[/url], [link=http://rvipbmsrbnmx.com/]rvipbmsrbnmx[/link], http://xmwhwccubitv.com/ |
| bxunwkaa |
03.12.2008 17:46:50 |
|
| |
| Vorgeschlagene Übersetzung |
| dUffzuIpq |
| Beispiel |
| UTbouY <a href="http://fhxzzpaumums.com/">fhxzzpaumums</a>, [url=http://qwjkrjtzukbk.com/]qwjkrjtzukbk[/url], [link=http://wedoyvieaaqu.com/]wedoyvieaaqu[/link], http://udoylpusafya.com/ |
| Kommentar |
| UTbouY <a href="http://fhxzzpaumums.com/">fhxzzpaumums</a>, [url=http://qwjkrjtzukbk.com/]qwjkrjtzukbk[/url], [link=http://wedoyvieaaqu.com/]wedoyvieaaqu[/link], http://udoylpusafya.com/ |
| nrvgpuot |
21.01.2019 10:34:55 |
|
| |