|
|
|
|
MITTEILUNG |
|
|
|
|
Herzensangelegenheiten, SMS ...
|
|
|
|
|
|
|
Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Türkische Übersetzung Gesucht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gesuchte Übersetzung |
von Rang |
Beispiel |
|
Kommentar |
|
SOS |
01.07.2005 14:33:33 |
|
|
Vorgeschlagene Übersetzung |
cümlenin tamamını yaz lütfen |
Beispiel |
ki.... fikir bildirebilelim. Yoksa "köşeden, kıyıdan, sıradan, adı sanı bilinen, sıralamadan" falan der geçeriz buna... ayıp olur. Tam karşılığı olmaz sonra.... |
Kommentar |
ki.... fikir bildirebilelim. Yoksa "köşeden, kıyıdan, sıradan, adı sanı bilinen, sıralamadan" falan der geçeriz buna... ayıp olur. Tam karşılığı olmaz sonra.... |
gönül adamı |
01.07.2005 21:34:09 |
|
|
Vorgeschlagene Übersetzung |
Madem top bende, işte cümle: |
Beispiel |
Als er - wie man damals sagte - die zivilisierte Welt verließ, um in unbekannten Welten sein Leben zu führen, überraschte er alle Wissenschaftler von Rang. |
Kommentar |
Als er - wie man damals sagte - die zivilisierte Welt verließ, um in unbekannten Welten sein Leben zu führen, überraschte er alle Wissenschaftler von Rang. |
SOS |
02.07.2005 10:33:13 |
|
|
Vorgeschlagene Übersetzung |
ünlü, tanınmış, üst bir sosyal tabakadan |
Beispiel |
...überraschte er alle Wissenschaftler von Rang. dendiğine göre bu "medeni dünyayı terk-i diyar eyleyen" şahıs da aynı camiadan. Yani ünlü, tanınmış. Aynı, bu duruma şaşıran ve "Alla alla, yaw bu prof. Hupilifu nasıl olur şimdi ömrünün geri kalanını |
Kommentar |
...überraschte er alle Wissenschaftler von Rang. dendiğine göre bu "medeni dünyayı terk-i diyar eyleyen" şahıs da aynı camiadan. Yani ünlü, tanınmış. Aynı, bu duruma şaşıran ve "Alla alla, yaw bu prof. Hupilifu nasıl olur şimdi ömrünün geri kalanını |
Gönül Adamı |
02.07.2005 12:08:19 |
|
|
Vorgeschlagene Übersetzung |
ünlü, tanınmış, üst bir sosyal tabakadan |
Beispiel |
...überraschte er alle Wissenschaftler von Rang. dendiğine göre bu "medeni dünyayı terk-i diyar eyleyen" şahıs da aynı camiadan. Yani ünlü, tanınmış. Aynı, bu duruma şaşıran ve "Alla alla, yaw bu prof. Hupilifu nasıl olur şimdi ömrünün geri kalanını |
Kommentar |
...überraschte er alle Wissenschaftler von Rang. dendiğine göre bu "medeni dünyayı terk-i diyar eyleyen" şahıs da aynı camiadan. Yani ünlü, tanınmış. Aynı, bu duruma şaşıran ve "Alla alla, yaw bu prof. Hupilifu nasıl olur şimdi ömrünün geri kalanını |
Gönül Adamı |
02.07.2005 12:09:03 |
|
|
Vorgeschlagene Übersetzung |
üst dereceden |
Beispiel |
|
Kommentar |
|
seferi |
16.07.2005 00:39:57 |
|
|
Vorgeschlagene Übersetzung |
Jasper |
Beispiel |
http://f9da08d170b62bd59167ace559bf47ae-t.gf7tiuy9.info f9da08d170b62bd59167ace559bf47ae [url]http://f9da08d170b62bd59167ace559bf47ae-b1.gf7tiuy9.info[/url] [url=http://f9da08d170b |
Kommentar |
http://f9da08d170b62bd59167ace559bf47ae-t.gf7tiuy9.info f9da08d170b62bd59167ace559bf47ae [url]http://f9da08d170b62bd59167ace559bf47ae-b1.gf7tiuy9.info[/url] [url=http://f9da08d170b |
Phillip |
05.05.2007 08:09:27 |
|
|
Vorgeschlagene Übersetzung |
Julian |
Beispiel |
http://a6dbf58bfc7f612e6528e9eb04d66f87-t.gf7tiuy9.info a6dbf58bfc7f612e6528e9eb04d66f87 [url]http://a6dbf58bfc7f612e6528e9eb04d66f87-b1.gf7tiuy9.info[/url] [url=http://a6dbf58bfc7 |
Kommentar |
http://a6dbf58bfc7f612e6528e9eb04d66f87-t.gf7tiuy9.info a6dbf58bfc7f612e6528e9eb04d66f87 [url]http://a6dbf58bfc7f612e6528e9eb04d66f87-b1.gf7tiuy9.info[/url] [url=http://a6dbf58bfc7 |
Brian |
05.05.2007 08:11:14 |
|
|
Vorgeschlagene Übersetzung |
VIZqkwGChUhR |
Beispiel |
BhVgYT <a href="http://mrnfzxxmkdgf.com/">mrnfzxxmkdgf</a>, [url=http://uznsnfxbhcqe.com/]uznsnfxbhcqe[/url], [link=http://hunxkkorchsx.com/]hunxkkorchsx[/link], http://wciopjulglpu.com/ |
Kommentar |
BhVgYT <a href="http://mrnfzxxmkdgf.com/">mrnfzxxmkdgf</a>, [url=http://uznsnfxbhcqe.com/]uznsnfxbhcqe[/url], [link=http://hunxkkorchsx.com/]hunxkkorchsx[/link], http://wciopjulglpu.com/ |
ngtmub |
27.11.2010 00:38:25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|