Denkst Du noch an mich? Ich höre so wenig von Dir. Bin traurig darüber.
Beispiel
Ich mag keine einseitigen Beziehungen. Magst Du mich noch genauso wie am Anfang? Überleg Dir, was Du möchtest und sage es mir dann. Du fehlst mir.
Kommentar
Oh je, das hört sich beim durchlesen nach Herzschmerz an. Ist wohl so. Hat jemand Zeit? Danke
Selma
28.05.2011 13:39:45
Vorgeschlagene Übersetzung
Ich versuchs mal, wird verstanden, aber ev. nicht das Beste Türkisch, bzw Grammatik nicht so super.
Beispiel
Henüz beni düsünüyor musun? Senden cok az haber aldigimdan cok üzgünüm. Tek yanli iliskileri hic sevmem. Beni hala seviyor musun? Senin ne istedigini iyi düsün ve bana acik söyler misin? Özledim seni.
Kommentar
Oh je , mag jemand korrigieren biiiiiiiitte.
Claudia :-)
29.05.2011 17:10:44
Vorgeschlagene Übersetzung
Kleiner Fehler gefunden- almadigimdan -Sorry
Beispiel
Henüz beni düsünüyor musun? Senden cok az haber almadigimdan cok üzgünüm. Tek yanli iliskileri hic sevmem. Beni hala seviyor musun? Senin ne istedigini iyi düsün ve bana acik söyler misin? Özledim seni