|
|
|
|
MITTEILUNG |
|
|
|
|
Herzensangelegenheiten, SMS ...
|
|
|
|
|
|
|
Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Türkische Übersetzung Gesucht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gesuchte Übersetzung |
aphasie checkliste, total unromantisch |
Beispiel |
ihr lieben, ich wuerde gern eine sprachuntersuchung, die ich auf deutsche patienten anwende, auch fuer tuerkische patienten nutzbar machen wollen. dazu reicht aber mein lach- und spaß-ferientuerkisch nicht aus. waere evt. jemand von den muttersprachlern bereit, mir zu helfen? |
Kommentar |
das ist schon ein bißchen aufwaendiger. vielleicht 25 saetze/ anweisungen. zb. "bitte sprechen sie nach" oder "zeigen sie bitte den roten kreis, nachdem sie das blaue dreieck gezeigt haben". liebe gruesse |
katzenkind |
24.05.2011 10:38:34 |
|
|
Vorgeschlagene Übersetzung |
...checkliste... |
Beispiel |
...setz deine checkliste einfach hier mal rein - solange es nicht dringend ist...und du zeit hast - wird schon der eine oder andere sich daran wagen... |
Kommentar |
|
luna |
24.05.2011 23:40:37 |
|
|
Vorgeschlagene Übersetzung |
okidoke, ich versuch´s mal. |
Beispiel |
1. sehr geehrte frau xy, ich moechte jetzt gern ihr sprachprofil erheben, dazu stelle ich ihnen einige fragen.
2. bitte zaehlen sie die wochentage in der richtigen reihenfolge auf.
3. bitte zaehlen sie von 1 -15
|
Kommentar |
4. Bitte klopfen sie auf den tisch / auf das bett
5. Bitte zeigen sie auf die tuer, dann auf den boden und halten sie dabei die augen geschlossen.
// liebe uebersetzer, wenn ihr helfen wollt, achtet bitte genau auf die formulierungen und reihenfolgen in den saetzen, sonst kommt es zu fehldiagnosen, und das waere problematisch. vielen lieben dank, euer
|
katzenkind |
25.05.2011 08:00:36 |
|
|
Vorgeschlagene Übersetzung |
hi katzenkind ! Dysphagie??? |
Beispiel |
gerne helfe ich dir doch!
kann mich erinnern, sowas ähnliches hatten wir schonmal? wenn's damals nicht zu Fehldiagnosen gekommen ist :-) und
wenn's nicht drindend ist... kann ich mich ja heut abend mal ran machen... auch gerne über deine e-mail von damals... gilt sie noch? wenn nicht , poste ich hier mal rein... |
Kommentar |
liebe Grüße... |
nora |
25.05.2011 14:54:08 |
|
|
Vorgeschlagene Übersetzung |
juchuuuu!!!! |
Beispiel |
ich muss weinen vor glueck!!! *strahlueberbeideohren*
das hat damals super funktioniert! und ja, liebe, meine medicalpark.de adresse stimmt noch. ich hab alle saetze sogar schon in nem word dokument gelistet, weil ich dachte, dann kann ich es an verschiedene leute schicken... |
Kommentar |
...damit niemand so irre viel arbeit auf einmal vor sich hat. wenn du mich anmailen wuerdest, koennte ich dir zurueckschreiben. passt das? unter "nora" finde ich dich naemlich nicht in meinem adressbuch. liebe gruesse und vielen herzlichen dank an alle, |
katzenkind |
25.05.2011 16:37:34 |
|
|
Vorgeschlagene Übersetzung |
HA! ich hab dich doch noch bei mir :) |
Beispiel |
ich mach hier mal fertig und schick dir die seite. |
Kommentar |
dollst freut sich ueber deine hilfe |
katzenkind |
25.05.2011 16:51:26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|