Für die ganze Welt bist du nur irgendjemand, aber für irgendjemand bist du die ganze Welt.
An vielen Tagen wirst du dich allein fühlen, aber denk daran: Es ist besser allein zu sein, als in schlechter Begleitung.
Ein wahrer Freund ist einer der kommt, wenn der Rest der Welt geht.
Kommentar
Wäre lieb´, wenn das jemand hinbekommt! Danke!
Dani
29.10.2010 10:25:31
Vorgeschlagene Übersetzung
Zitate?
Beispiel
Bütün dünya için her hangi birisin, ama bir kişinin bütün dünyasısın.
Bazı günler kendini yalniz hissedeceksin, ama şunu bilmelisinki: yalnız olmak kötü bir yoldaştan [=Weggefährte, f. Begleitung habe ich nichts Passendes gefunden] daha iyidir.
Gerçek arkadaş - diğerleri giderken - kalanıdır.
Kommentar
Für Korrekturen bin ich offen - und nicht beleidigt -
Nuni
31.10.2010 00:39:54
Vorgeschlagene Übersetzung
...
Beispiel
Korr.: ... bilmelisin ki: yalnız olmak kötü bir yoldaşla birlikte olmaktan daha iyidir.