Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkisch-Deutsch  Online-Wörterbuch

 
  WILLKOMMEN
  ICH MACH' MIT
  TÜRKISCHE ÜBERSETZUNG
  DEUTSCHE ÜBERSETZUNG
  ZUM WÖRTERBUCH
  FREUNDEN EMPFEHLEN
  KONTAKT / IMPRESSUM
  FAQ
  DISCLAIMER
  STATISTIK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkisch-Deutsch-Wörterbuch   Türkisch-Englisch-Wörterbuch  
MITTEILUNG +++ In kürze folgen noch weitere Forum-Themen +++ viel Spaß - Euer myDictionary Team ...
 
Herzensangelegenheiten, SMS ...
 
Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet.
 
 Türkische Übersetzung Gesucht
Antworten  |  Übersicht  |  Home  
 
Gesuchte Übersetzung
etwas kleines :)
Beispiel
Es wäre toll, wenn ihr folgendes übersetzen könntet:

"Weißt du schon, wann du nach Deutschland kommst? Wenn ja, wann? Ich hoffe, dir gehts gut. Fühl dich geküsst."

Das wars schon :)
Kommentar
Dankeeeeeeeeeee
stud 05.10.2010 22:02:11
 
Vorgeschlagene Übersetzung
.
Beispiel
şimdi biliyormusun ne zaman Almanya´ya geleceksin? Eğer evet, ne zaman? Umarim iyisin. Seni öpüyorum. (Was fühl dich geküsst heißt weiß ich nicht... Ich habe es jetzt als "Ich küsse dich" übersetzt)
Kommentar
Ohne Garantie
misstuerkei 06.10.2010 18:38:26
 
Vorgeschlagene Übersetzung
Kücük ber sey :)
Beispiel
Almanyaya ne zaman geleceğini artık biliyormusun? Eğer biliyorsan, ne zaman? Iyi olduğunu umarım. Kendini öpülmüş hisset.
Kommentar
taxi910 07.10.2010 07:41:05
 
Vorgeschlagene Übersetzung
danke
Beispiel
vielen dank, aber welche variante "stimmt" jetzt? :)
Kommentar
stud 07.10.2010 16:28:49
 
 
No Sycscrapper

myDictionary als Startseite | Zu den Favoriten hinzufügen | Freunden empfehlen

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de