Sorry. ich kann anrufe(für 3 Sekunden) und sms empfangen, aber selbst keine SMS versenden oder anrufen. Schade aber und sehr traurig, daß wenn ich mich einmal nicht melden kann, ich auch nichts von dir höre. muss ich dich daran erinnern, daß es mich gibt, oder warum ................? Jeder Tag ist ein Kampf den ich kämpfe um für immer mit dir zusammen zu sein.
Kommentar
aber.......... ich frage mich : willst du das wirklich ?? Ich will es !
trouble woman
14.06.2010 23:10:35
Vorgeschlagene Übersetzung
cep telefonum bozuk.
Beispiel
kusuruma bakma. şu an sadece üç saniyelik telefon görüşmesi yapabiliyorum ve sadece mesaj alabiliyorum. mesaj göndermek ve telefon etmek mümkün değil. maalesef öyle ve aslında çok üzgünüm. cünki ben seni arayamadığım zaman senden de bir ses çıkmıyor. seni varlığımdan hep haberdar etmek zorundamıyım? neden sana beni hatırlatmak zorundayım? her gün bir mücadele. ben seninle her daim berarber olmak için mücadele ediyorum.
Kommentar
TEIL 1.
myotis034
15.06.2010 09:12:01
Vorgeschlagene Übersetzung
cep telefonum bozuk.
Beispiel
ama kendime soruyorum: sende bunu istiyormusun? ben istiyorum!
Kommentar
TEIL 2.
freundliche grüsse
myotis034
15.06.2010 09:13:28
Vorgeschlagene Übersetzung
Danke !!!
Beispiel
Wow !!! Da fehlen mir die Worte !! Danke
Kommentar
trouble woman
15.06.2010 21:11:37
Vorgeschlagene Übersetzung
...your welcome trouble woman...
Beispiel
Kommentar
viel glück & freundliche grüsse
myotis034
16.06.2010 10:29:09
Vorgeschlagene Übersetzung
...ein schönes...
Beispiel
ein schönes türkisches wort für "für immer" ist auch: