Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkisch-Deutsch  Online-Wörterbuch

 
  WILLKOMMEN
  ICH MACH' MIT
  TÜRKISCHE ÜBERSETZUNG
  DEUTSCHE ÜBERSETZUNG
  ZUM WÖRTERBUCH
  FREUNDEN EMPFEHLEN
  KONTAKT / IMPRESSUM
  FAQ
  DISCLAIMER
  STATISTIK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkisch-Deutsch-Wörterbuch   Türkisch-Englisch-Wörterbuch  
MITTEILUNG +++ In kürze folgen noch weitere Forum-Themen +++ viel Spaß - Euer myDictionary Team ...
 
Herzensangelegenheiten, SMS ...
 
Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet.
 
 Türkische Übersetzung Gesucht
Antworten  |  Übersicht  |  Home  
 
Gesuchte Übersetzung
hangisi doğru?
Beispiel
"ilginç bir konu üzerine konuştuk"
"ilginç bir konu üzerinde konuştuk"
"ilginç bir konu hakkında konuştuk"

Önceden teşekkürler!
Kommentar
Tuğba 23.03.2010 08:04:41
 
Vorgeschlagene Übersetzung
Hallo
Beispiel
Hepsi de doğru. Burada sadece anlam farklılığı vardır. "üzerine" kullanılacağı zaman konunun taraflar arasında konuşulacağı ve neticede bir karara varılacağı anlaşılır. "Üzerinde = Hakkında" kullanılacağı zaman ise konu bellidir.
Kommentar
Örnek: "Bu sorunun üzerine konuştuk", "bu sorunun üzerinde=hakkında biraz önce konuştuk".
Orontes 23.03.2010 08:59:22
 
 
No Sycscrapper

myDictionary als Startseite | Zu den Favoriten hinzufügen | Freunden empfehlen

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de