Ist im Brief (oder E-Mail) eine Anrede des Typs "Sayın + Zuname" ohne weiteren Zusatz im Türkischen üblich? Also wenn jemand Mustafa Alpaslan heißt: "Sayın Alpaslan!" Oder schreibt man besser "Sayın Bay Alpaslan!"
sven
12.11.2009 17:09:50
Vorgeschlagene Übersetzung
Nach den neuen türkischen Anredeformen ist Sayın völlig ausreichend.
Beispiel
Früher schrieb man Bay oder Bayan dazu.
Jetzt ist es nicht mehr nötig.
Kommentar
GA
12.11.2009 20:21:40
Vorgeschlagene Übersetzung
Sayın Alparslan Bey,
Beispiel
Kommentar
gola
13.11.2009 13:45:13
Vorgeschlagene Übersetzung
In der Anrede man schreibt grundsätzlich bay nicht sondern
Beispiel
In der Anrede man schreibt grundsätzlich bay nicht sondern
sayin Alparslan das ist Höflichkeitsform