Hier sind weitere Übersetzungs-Vorschläge aufgelistet, die von EUCH mit Ich Mach' Mit ergänzt wurden.
hovarda - Lebemann; Weltenbummler; ugs. Nichtsnutz
|
insan hayatı - das menschliche Leben
|
Aşamasındadır meist Du > yas,amasındadır ? - vielleicht: in deinem Leben geschehen
|
pasa gibi yasamak - leben wie ein Pascha
|
yaşamak (wie im WB schon erwähnt) - leben
|
hayatım - mein Leben
|
hayat - Leben
|
Gülüm Gülüm Canim Özüm Inan Sensiz Ben Ölürüm - ( "Canim" bedeutet eigentlich: = mein Leben, du bist mein Leben)
|
? - das leben geht weiter doch hat keinen wert
|
yaşasam - wenn icn leben sollte
|
ömrüm - mein Leben
|
bir asalak gibi yaşamak istemiyorum ! - Ich will nicht wie ein Schmarotzer leben.
|
hayatini bagislamak - seine leben verschonen
|
sizin güncel yaşamınız ile maneviyatınızı birleştirme için bilinçli olmanızı önerir - Es empfiehlt sich Ihnen, sich darüber bewusst zu sein, Ihr (jetzigen) momentanes Leben mit dem spirituellem zu verschmelzen (zu vereinigen).
|
Doğum günün kutlu ve mutlu olsun. Allah hayırlı uzun ömürler versin..... - Herzlichen Glückwunsch und alles Gute zum Geburtstag. Ich wünsche noch ein langes und gesundes Leben.
|
Lebendige Farben z.B. lebendiges Blau - canlı renkler zB. canlı mavi
|
? - Du bist die Liebe meines Lebens, ich kann und will keinen Tag mehr ohne dich sein, bitte komm zu mir zurück mein Geliebter Stern
|
? - Lebensabschnittspartner
|
? - lebensbaum
|
nikbin - optimistisch, lebensbejahend
|
? - lebensgefährten
|
? - Lebensgestaltung
|
tavukgöğsü (biol.,beslenme) - Hühnerbrust (biol., lebensm.); Kielbrust (med. pectus carinatum),
|
? - Lebensmittelhändler
|
hayat şartı - Lebenssituation
|