Hier sind weitere Übersetzungs-Vorschläge aufgelistet, die von EUCH mit Ich Mach' Mit ergänzt wurden.
dei mama - bescheuert
|
? - Ich bin wieder halbwegs gesund.Ich werde besser auf mich aufpassen,versprochen!Was arbeitest Du im Dorf?ist denn Tayfun von der Hotelbar dein Bruder?Bei uns ist es kalt und regnet ab und zu auch mal:
|
? - wer ist dein vater?
|
Götünü sikim - Ich fick dein Arsch
|
Anlından optüm - ich küsse deine stirn
|
resimlerine baktim,sahiden senmişsin.memnun oldum: - Habe deine Fotos angeschaut, du bist es wirklich, hat mich sehr gefreut.
|
çorban - deine suppe
|
Kızın nişanlandı - Deine Tochter hat sich verlobt
|
seninki - deine
|
sana cok ihtiyacim var - ich benötige ein auto ist nichtg so richtig - ich brauche dich sehr oder ich brauche deine hilfe
|
Hidir... Hidiiirrrr... Hiii?! Ne vaaarr? Uyuyon mu? Yok, börülce ayikliyom... Soru mu lan bu, Hacer? Uyuyom t... - (Umgangssprache) Hidir... Hidiiirrrr... Hiii? Was isssssssssssssst? Schläfst du ? Nein. [...] Ist das eine Fra...
|
annen - deine Mutter / deine Mama
|
amına koyim - Ich ficke deine Fotze
|
amına koyim - Ich stecke es in deine Fotze
|
Lieber Tuncay. danke für deine Übersetzung. da passt eigentlich irgendwas als Grammatik nicht, oder? - ?
|
gözlerin o kadar güzel ki,insan etkilenmekten korkuyor. - Deine Augen sind so schön, dass Angst vor Menschen betroffen.
|
? - Ich vermisse dich auch. Ich arbeite als Arzthelferin. Will wieder zurück in die Türkei . Ist sie wirklich nicht deine Freundin?
|
? - Schreib bitte deine ehrliche Meinung zurück. Kuss Sabrina
|
Sesini duyamadığım için üzgünüm! - Es tut mir leid, dass ich deine Stimme nicht hören konnte!
|
Sendeki gözler bende de olaydı vay... - Ach, hätt ich nur deine Augen...
|
? - ich küsse deine stirn
|
? - Ich wünsche dir viel Glück für deine Klausur und hoffe, dass der Stress sich damit etwas abbaut, sodass du für dich und deine Lieben mehr Zeit hast ....
|
amanakuim - Ich fick deine Fotze
|
? - Bernd,wo bist Du?Brauch doch nochmal kurz Deine Hilfe:)
|
Aşamasındadır meist Du > yas,amasındadır ? - vielleicht: in deinem Leben geschehen
|