Hier sind weitere Übersetzungs-Vorschläge aufgelistet, die von EUCH mit Ich Mach' Mit ergänzt wurden.
rast gele - Weidmannsheil!
|
suanda gelemem belkı kısın gelebılırım ama ozamn cok ıcmıstım .hem sen ogun yanına geldıgımde bana surat asmıstın konusmamıstın kı - ?
|
eminim ki cok calismak seni baya yoruyordur canim sana bi teklifim var bu ayin 27 d trabzonda olacagim eger gelebilirsen 2 gece beraber oluruz Tatlim hem biraz rahatlamis olursun askim ne dersin seni - ?
|
gelecegınde - ?
|
Ben yarin senin yanina gelecegim ... - ?
|
askim gutun abind gelirim neden gelmiyeyim ben gelecegin günü iple cekiyorum oralari fazla iyi bilmedigim icin söyledim.arkadasin gabiye de selamlar you lip kü. - ?
|
hani ekimde geliyodun sen ne oldu simdi nezaman tatli cikacagim belli degil diyorsun tatlim ben senin ekimde gelecegine eminim - ?
|
geleceğe yönelik - zukunftsorientiert
|
ben bu gün treni kaçırdım, okula geç geleceğim. - ?
|
O kedi buraya gelecek! - ?
|
gelecek umutu - Zukunftsaussicht
|
Hidir... Hidiiirrrr... Hiii?! Ne vaaarr? Uyuyon mu? Yok, börülce ayikliyom... Soru mu lan bu, Hacer? Uyuyom t... - ?...
|
Hidir... Hidiiirrrr... Hiii?! Ne vaaarr? Uyuyon mu? Yok, börülce ayikliyom... Soru mu lan bu, Hacer? Uyuyom t... - keine ahnung was das heißt...
|
merhaba J.... ben mesajlaryny okudum.kursura bakma.biraz gec cevap yazyyorum.kyz kardepimin yazdyklary yanlyp ... - Bernd,wo bist Du?Brauch doch nochmal kurz Deine Hilfe:)...
|
eşlik - Geleit
|
koruma ekibi - Geleit
|
? - gelemıyecegım
|
? - gelemıyecegım
|
gelemıyecegım - ich werde nicht kommen können
|
gelemıyecegım - ich werde nicht kommen können
|
sen basima gelen en büyük mucizesin - ?
|
Başa gelen çekilir. - ?
|
geleneksel olmayan, alışılmamış, gelenek/görenek dışı, alışılmadık - unkonventionell
|
gelenekçi - ?
|
geleneksel olmayan, alışılmamış, görenek dışı, alışılmadık - unkonventionell
|